Por qué el Padre Celestial
Nombre es pronunciado, "Yahweh"
(Actualizado 03/12/2013)
Para ver por qué Su nombre se pronuncia "Yahweh" te señalaría el
siguiente recurso que he comprobado a fondo y que he encontrado adecuado
y de acuerdo con lo que he encontrado en la pronunciación.
Haga clic aquí para descargar el estudio en profundidad que demuestra que "Yahweh" es la pronunciación correcta. Tenga en cuenta que el uyw son a menudo intercambiables (por ejemplo persuadir y perswade sonar lo mismo). Así,si uno lo deletreaba, Yahweh o Yahueh, podríamos obtener la misma
pronunciación, pero la mayoría de las personas que ven la palabra
"Yahueh" tenderían a pronunciar el H como una consonante dura. Así, Yahweh parece ser la mejor ortografía para transmitir los sonidos en hebreo.
Esta descarga es un capítulo del libro titulado "The Sacred name" de R.Clover. No respaldo necesariamente las opiniones del autor en otros capítulos de este libro u otros temas.
NOTA IMPORTANTE Y ACTUALIZACIÓN - 03/12/2013 : Últimamente, he notado que hay muchos usando la forma "Yahuah" o "Yahuwah" basado en el hecho de que el nombre יה ו דה "Yahudah / Yehudah" (Judá) contiene las mismas letras que יה ו ה con la excepción del ד Daleth (D) que se agrega (el hebreo lee de derecha a izquierda). En otras palabras, el nombre de Yahweh contiene יה ו ה (Yod Heh Waw Heh) y el nombre de uno de los hijos de Israel (Judah) es יה ו ד ה ( Yod Heh Waw Daleth Heh.) Ellos dicen que el nombre del Padre Celestial puede ser "hecho simple" creyendo que ya que sólo hay una diferencia de letra entre los dos nombres, podemos aprender la pronunciación correcta del nombre del Padre Celestial al ver cómo se pronuncia el nombre de Judá en hebreo. Pero la verdad es que no podemos determinar la pronunciación de una palabra hebrea observando cómo otra palabra se pronuncia con letras similares. Esto se debe a que las palabras hebreas suelen contener vocales que faltan. El lector tiene que suministrar las vocales basándose en su conocimiento existente del idioma. Por lo tanto, usted puede tener numerosas palabras donde hay una diferencia consonante y, sin embargo, se pronuncian completamente diferente. Aquí hay un par de ejemplos en hebreo donde sólo hay una letra diferente al nombre de Yahweh, pero la pronunciación es diferente:
Si eliminamos vocales de dos palabras inglesas que tenían consonantes similares, nadie diría que podemos aprender las vocales de una palabra conociendo las vocales de otra. Por ejemplo, "word", "ward" y "weird" tendrían todas las mismas consonantes (WRD) pero diferentes sonidos de vocales y diferentes significados. De hecho , hay ejemplos en hebreo de donde dos palabras con significados diferentes se escriben exactamente de la misma manera, pero se pronuncian de manera diferente. La palabra ש אול , que se pronuncia "Shaul" (nombre del rey Saúl) se deletrea exactamente igual que la palabra ש אול , pronunciada "Sheol". "Shaul" significa "deseado", pero "Sheol" significa "grave". Las vocales y el significado son diferentes, pero la palabra se deletrea igual. Si שאול (Shaul) es deletreado igual que שאול (Sheol), pero tiene vocales diferentes, ¿por qué creeríamos que יה ו ה debe tener automáticamente las mismas vocales que יה ו דה ? Si el "Yahu" en "Yahu-dah" significa "alabar a Yahweh", esto sería una palabra compuesta con el "Yahu-" que se refiere a Yahueh / Yahweh y el "-dah" que viene de otra palabra por completo. Por lo tanto, realmente no podemos confiar en la pronunciación "Dah" para llegar a la pronunciación correcta de la sílaba final en יה ו ה . Se deriva de una fuente diferente. La razón por la cual el nombre de Yahweh está sobre Su pueblo no es porque "Yahudah" contiene parte del nombre de Yahweh como algunos reclaman. Todo el pueblo de Yahweh (incluyendo las otras 11 tribus) son llamados por Su nombre debido a los elementos que se ven en la bendición sacerdotal:
Por lo tanto, en conclusión, basar Yehowah / Yehovah? la pronunciación del nombre del Padre Celestial en cómo se pronuncia otro nombre o palabra no es razonamiento sano y debe ser completamente desatendida cuando se trata de entender cómo יה ו ה Se pronuncia. Es una sorpresa para mí, pero otra pronunciación que crece en popularidad es "Yehowah". Esta es en realidad la manera hebraica de decir "Jehová". El término "Jehová / Yehowah" surgió cuando los escribas de Masorite colocaron las vocales para Adonai entre las letras del nombre de Yahweh. Esto era para mostrar al lector que se suponía que debía decir "Adonai" en lugar de pronunciar la pronunciación real de Su nombre. Aquellos que apoyan la pronunciación "Yehowah" a menudo dicen que los escribas no estaban tratando de esconder el nombre, pero que en realidad eran correctos en su vocal. Su evidencia es que el primer punto vocal en "Yehowah" produce un sonido "Eh" y no un sonido "Ah" como el sonido de la primera vocal en "Ah-donai". Pero los masoritas tuvieron que omitir o cambiar la primera vocal simplemente porque el primer sonido vocálico en Adonai (Ah) coincide con la primera vocal en "Yahweh". ¿Qué otra cosa debían hacer? Sin embargo, hay una manera de estar seguros de que los escribas realmente estaban insertando vocales para hacer que el lector diga "Adonai" en lugar de la pronunciación real de Su nombre. Si tiene la concordancia de un fuerte, busque la palabra número 3069. Observe que los puntos de vocal debajo del nombre de Yahweh son diferentes que # 3068, y produzca la pronunciación: Yehowih (Yehowee). ¿De dónde viene esto? En el texto masorético (escrituras hebreas) "Yehowih" se encuentra en más de 300 casos. En cada caso donde se encuentra "Yehowih", la palabra hebrea "Adonai" siempre la precede. Así, dice "Adonai Yehowih". La razón de esta rareza prueba que los escribas estaban tratando de hacer que el lector diga "Adonai" al darnos "Yehowah". Si los escribas hubieran puesto realmente "Adonai Yehowah" en vez de "Adonai Yehowih", el lector habría tenido que decir "Adonai Adonai" cada vez que se encontrase con esta frase, una situación bastante incómoda. Por lo tanto, pusieron los puntos vocálicos para "Elohim" ( Y e H o W i H ) en el nombre de Yahweh cuando "Adonai Yahweh" existió en el texto para que el lector diga "Adonai Elohim" en lugar de "Adonai Adonai". Para mí esto demuestra fácilmente que la intención de los puntos de vocales insertados en el nombre de Yahweh no era proveer una pronunciación correcta del nombre de nuestro Padre, sino más bien para hacer que el lector diga "Adonai" o "Elohim" en su lugar. Así, "Yehowah" (y su compañero "Yehowih") no son pronunciaciones correctas del nombre de nuestro Padre, pero en realidad son híbridos que combinan las letras del nombre de Yahweh con los sonidos de vocales de otras dos palabras: Adonai y Elohim. Algunos sugieren que dado que hay casos en los que ni siquiera el punto vocal de "O" de Adonai falta en el Nombre, hubo una conspiración para evitar que los lectores pronunciaran el Nombre como "Yehowah". Pero Éxodo 13: 9, Jeremías 36: 8, Ezequiel 44: 5 y Nahúm 1: 3 encontrarán Yehowah y Yehwah en el mismo versículo. Además, siempre que se usen los puntos de vocal para "Elohim", aproximadamente el 90% de ellos también carecen del sonido "O" en el medio. Parece que los masoritas fueron más descuidados con la colocación de estos puntos de vocal sin inspiración debido al hecho de que la mayoría de los judíos habían practicado las sustituciones desde su juventud y una o dos vocales de "Adonai" o "Elohim" hubieran sido suficientes recordatorio. Póngase en contacto conmigo si está interesado en una refutación punto a punto de un artículo (que fue escrito por un incrédulo) que apoya la pronunciación "Yehowah". Yahweh Es importante entender que en hebreo, la forma verbal determina cómo sonan las vocales. Esto es algo parecido al inglés en el que el verbo "Ejecutar" cambia a "Ran" si el tiempo pasado está destinado, y "Correr" si está presente. Pero en hebreo se añaden ciertas letras y los sonidos de las vocales cambian dependiendo de si es la primera, segunda o tercera persona, o si es masculina o femenina, o si la palabra es intensiva, causativa, etc. Entender este fundamental básico de la lengua hebrea nos ayudará a entender la propia explicación de Yahweh de Su nombre en Éxodo 3:14
Yahveh dijo que le dijera al pueblo de Israel que su nombre es "YO SOY EL QUE YO SOY" o "Ehyeh asher ehyeh". Sabemos que "ehyeh" es la forma en que se pronuncia "Hayah" (un verbo que significa "ser") en la forma de primera persona . Entonces, ¿por qué le dijo a Moshé que lo llamara יה ו ה ' Yahweh' en lugar de אהיה ' Ehyeh' en el siguiente verso?
Dicho de forma simplista, la forma "Yahweh" es la tercera persona del mismo verbo hebreo, "Hayah". Yahvé estaba declarando quién es Él en decir "YO SOY" (Éhyeh) en Éxodo 3:14, pero cuando nos referimos a Él decimos "ES O Él hace que exista" יה ו ה que es la 3 ª persona forma , Causativo. Esta comprensión se apoya en versos como: Ezek. 37: 6 "Yo¿No saben ya que Él es Yahweh? ¿Qué está diciendo aquí? Bien, si entendemos que יה ו ה es la forma causal de tercera persona del verbo "hayah", el lector hebreo entendería que una vez que Él les dé aliento y ellos vivan, ellos sabrían que "Yo soy" El que hace que Existe '(Ani Yahweh) ". A lo largo de la historia este ha sido el debate final. ¿Quién es el autor de todo lo que existe? Hay 73 escrituras donde Yahweh hace esta declaración "sabrán que yo soy Jehová". Él quiere que tengamos el entendimiento de que EL ES, y EL HARÁ QUE USTED SABE QUE ES POR LO QUE HACE. Así es como Él se presentó a Israel, porque " El que viene a Elohim debe creer que EL ES " (Hebreos 11: 6). Por lo que sé, otras pronunciaciones propuestas (Yahuah, Yahuwah, Yehowah, etc) no tienen ningún significado en el idioma hebreo, mientras que me parece que Yahweh mismo en Éxodo 3:14 estaba tratando de adjuntar un significado genuino a Su nombre. En la gran mayoría de los casos, un final "-ah" (con ה como la letra final) es en realidad un final femenino en hebreo. El hecho de que los masoritas estuvieran dispuestos a colocar un punto de vocal que indica un sonido "ah" al final de יה ו ה es una prueba más de que Su nombre no terminaría en "ah". Algunos sugieren que ya que hay algunos otros nombres hebreos no siguen los patrones del verbo hebreo, el nombre de Yahweh tampoco debería. Pero el hecho de que "Ehyeh" siga el patrón de verbo gramatical correcto (1ª persona), seguiría lógicamente que יה ו ה también contendría el patrón verbal correcto. Después de todo, Él estaba usando la forma de primera persona para aclarar la etimología de Su nombre. Y de todas las pronunciaciones propuestas, la única que hace cualquier sentido gramatical o incluso lleva un significado en todo en el hebreo es la forma "Yahweh". |
No hay comentarios:
Publicar un comentario